Daśarūpaka
By Dhanika and Bhaṭṭanṛsiṃha
Avaloka
- Funder: National Endowment for the Humanities; Project "SARIT: Enriching Digital Text Collections in Indology" (Bilalteral Digital Humanities Programme DFG/NEH; NEH-No. HG5004113), 2013-2017
- Principal: Sheldon Pollock
- data entry by: SWIFT Information Technologies, Mumbai
- prepared for SARIT by:: Andrew Ollett and Dheepa Sundaram
Publication Statement
Availability: restricted
Copyright Notice:
Copyright 2015-2018 SARIT
Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International licence. Under this licence, you are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- ShareAlike — If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original.
More information and fuller details of this license are given on the Creative Commons website.
SARIT assumes no responsibility for unauthorised use that infringes the rights of any copyright owners, known or unknown.
2016Identifier
Source Description
Title: | The Daśarūpaka of Dhanaṃjaya with the commentary Avaloka by Dhanika and the Sub-Commentary Laghuṭīkā by Bhaṭṭanṛsiṃha |
Editor: | T.Venkatacharya |
Publisher: | The Adyar Library and Research Centre |
Place of Publication: | Adyar |
Date: | 1969 |
Title: | The Daśarūpaka with Avaloka |
Publisher: | Nirnaya Sagar Press |
Place of Publication: | Bombay |
Date: | 1941 |
Title: | The Kāvyānuśāsana of Hemacandra |
Editor: | ParikhR.C. |
Editor: | KulkarniV.M. |
Publisher: | Sri Mahavira Jaina Vidyalaya |
Place of Publication: | Bombay |
Date: | 1964 |
Note: | Second edition |
List of manuscripts utilized by Venkatacharya, referred to in his edition, pp. xxiii.
Manuscript Description
Manuscript Identifier
The Adyar Palm-Leaf Telugu Manuscript of the Avaloka.
Manuscript Description
Manuscript Identifier
The Adyar Grantha Palm-Leaf Manuscript of the Laghuṭīkā.
Manuscript Description
Manuscript Identifier
Madras Government Oriental MSS. Library Transcript of Bhaṭṭanṛsiṃha’s Laghuṭīkā.
Manuscript Description
Manuscript Identifier
Trivandrum MSS. Library (now of the University of Kerala) Transcript of Bhaṭṭanṛsiṃha’s Laghuṭīkā (copied from Malayalam Palm-leaf manuscript).
Manuscript Description
Manuscript Identifier
Bahurūpamiśra’s or B.M.’s Daśarūpakadīpikā—this is a commentary on the Daśarūpaka, and not on the Avaloka—one Transcript from Madras Govt. Oriental MSS. Library, and another from Trivandrum MSS. Library (now of the University of Kerala).
Encoding Description
The text of the Daśarūpa of Dhanañjaya is presented together with its commentary, the Avaloka of Dhanika, and the subcommentary of Bhaṭṭanṛsiṃha, the Laghuṭīkā. The three texts are encoded as follows:
- The Daśarūpa consists of kārikās, which are all encloded in elements. These kārikās are sometimes split between sections of commentary, in which case the prev and next attributes are used to indicate the label of the preceding or following portion of text. This text is always contained within the text of the Avaloka.
- The Avaloka is contained in the element .
- The Laghuṭīkā is not contained in any quote element; its elements are direct children of the structural divisions containing the text.
The text is split into four chapters, called prakāśas or paricchedass. These are contained in . Furthermore, each of these chapters is grouped into sections (. These sections typically comprise one or two kārikās of the Daśarūpa, together with Dhanika’s commentary thereon. If Bhaṭṭanṛsiṃha comments on the passage, his commentary is almost always included at the end of the section, just as in Venkatacharya’s edition.
I have used n rather than xml:id, on the assumption that xml:ids will be automatically generated at a later stage. n refers to a labelled section, and only to the level in the hierarchy that the labelled section sits on: thus the Avaloka on verses 1.1–2 is contained in , and the first verse of the Daśarūpa itself is contained in that section in . A cross-reference to Avaloka.1.1-2 should locate the with n=1-2 within , and a cross-reference to DaRū.1.1 should locate the with n=1 within . When there is no corresponding element—for example, when there is no corresponding to the cross-reference DaRū.1.7 because it is broken up into sections in the text—then a parser should be able to collect all of the XML fragments identified by the label n=7n, where n is a letter (a, b, c, etc.). The next and prev attributes have been used here to ensure that a parser can reassemble a verse that has been split up in this way.
SARIT has introduced the following interpretations vis-à-vis Venkatacharya’s edition:
- Whereas Venkatacharya puts references to other texts in the body of the text, we have put them in elements, to make it clear that they were added by the editor.
- Phrases that Venkatacharya has put in square brackets are either supplied by him, on the basis of Bhaṭṭa Nṛsiṃha’s commentary or other parallel texts, or only weakly attested in the manuscripts. The difference is usually clear from his notes. For supplied text, we have replaced the brackets with supplied, with cert set to low if the editor has included a question mark. When Venkatacharya suggests an alternative reading in brackets for something attested in the manuscripts, we use the choice element, again with cert=low if the editor has included a question mark. For weakly attested passages, we use .
- Pratīkas (in bold in the Avaloka and underlined in the Laghuṭīkā have been encoded as .
- Quotation marks have been removed, and the quote element has been used instead. Quotation marks can be reintroduced by rendering them before and after the quote element or its contents.
- The page-breaks of the edition are encoded as pb. Line-breaks are not encoded.
All of Venkatacharya’s notes are included in this text, but not his introductory essay.
References Declarations
References to the text of the Daśarūpaka or the Avaloka, that is to say pratīkas, are encoded as , with target pointing to the location in the text. The value of target is a canonical reference as described below.
References to other works are found in elements, as described above, and generally enclosed in elements. The attribute cert=unknown indicates that cRef was not checked by the encoder; whereas cert=high indicates that the value of the cRef was checked by the encoder. The cRef attribute indicates a canonical reference system, which SARIT has not yet implemented. The references utilize the standard reference system for each text (e.g., chapter and verse); when the editor has given page numbers, "p.X" follows the abbreviation for the text.
The following abbreviations have been used for canonical references:
- Amaru = Amaruśataka
- Anargha = Anargharāghava
- Bhartṛ = Bhartṛhariśatakatraya
- Bhojapra = Bhojaprabandha
- BṛĀU = Bṛhadāraṇyakopaṇisad
- Dhvanyā = Dhvanyāloka
- GāSā = Gāthāsaptaśatī
- Hanu = Hanumannāṭaka
- KaMaṃ = Karpūramañjarī
- Kirātā = Kirātārjunīya
- KuSaṃ = Kumārasaṃbhava
- Mālavikā = Mālavikāgnimitra
- MaVīCa = Mahāvīracarita
- MāMā = Mālatīmādhava
- MeDū = Meghadūta
- MīSū = Mīmāṃsāsūtra
- Mṛccha = Mṛcchakaṭika
- MuRā = Mudrārākṣasa
- Nāgā = Nāgānanda
- NāŚā = Nāṭyaśāstra
- Ratnā = Ratnāvalī
- RuKāA = Rudraṭakāvyālaṅkāra
- Śāku = Abhijñānaśākuntala
- Śiśu = Śiśupālavadha
- TaiU = Taittirīyopaniṣad
- TaVā = Tantravārttika
- URāCa = Uttararāmacarita
- VāPa = Vākyapadīya
- VeSaṃ = Veṇīsaṃhāra
- Vikramo = Vikramorvaśīya
- ViSāBha = Viddhasālabhañjikā
Revision Description
- 2016-07-21: Initial version of the text. By aso