Critical Annotations

nipuṇamanyena nipuṇaṃmanyena nipuṇammanyena pakṣasthaṃ sādhanaṃ pakṣasthaṃ sādhanaṃ 130 bhedamātre na bhedamātrebhedena bhedamātre na svasvarūpopā° svasvarūpo3pā svasvarūpopā 131 sādhyate | svarūpam iha ca dvyaṇukaṃ kāryam | upādānam sādhyate |svarūpamihacadvyaṇukaṃkāryaṃ3upādānam bhir abhipraiti | bhirapraiti | 132 kulāladṛṣṭānte upādānā kulāladṛṣṭāntena upādānā jñānasattāmātreṇa jñānasattāmātreṇa jñānaṃ sattāmātreṇa kṛtabuddhihetutvaviśeṣaḥ kṛtabuddhihetutvaviśeṣaḥ kṛtabuddhihetutvaṃ viśeṣaḥ 133 syād etat | ... prabodhāśrayāyattatāsiddheḥ | See 235 (../../../../research/buddh/jJAnazri/texts/jJAnazri_nibandhavali.xml#jnā__573894). abhilāpa abhilāpa abhilāṣa abhilāpe abhilāpe abhilāṣe abhilāpaś abhilāpaś abhilāṣaś 134 buddhimatpūrvakatve … tadviśeṣaṇatvānupapatteḥ | 135 136 tathehāpi … āpatati | 137 138 tena … °pratikṣepahetutvāt || 139 140 tathāsya … tatheti | 141 tathā … tatheti | 142 trilocanas tu … iti | 143 tena … api || 144 bhūyodarśanena … iti || 145 146 kathaṃ … veti 147 tathā … iti || 148 vittokas … etad 149 yac … brūmaḥ | 150 sidhyaty … parvatavartitvādiviśeṣo 151 avaśyaṃ ... apaśyatām | 152 nopalabdhā | nopalabdhā | nopalabddhā | siddhyan vā sidhyanvā siddhaṃ vā nirviśeṣasyāsambhavādviśeṣasya … tasyānupapatteḥ | nirviśeṣasyāsambhavadviśeṣasya vā tasyānupapatteḥ | 153 154 cchidādyaḥ cchidādyaḥ cchidādyāḥ indriyasādhanā vraścanādīnām indriyasādha
nāvraścanādīnām indriyasādhanāḥ, vraścanādīnām indriyasādhanāḥ| vraścanādīnām indriyasādhanā, vraścanādīnām na … kriyā | 155 vraścanādīnām anindriyatvāt | 156 bhavatu … tādṛgīśvarād 157 vivādādhyāsitās … tatheti 158 evaṃbhūte evaṃ bhūte yathāsmadādiḥ | tadupādānādyabhijñaś yathāsmadādiḥ | tadupādānādyabhijñaś yathāsmadādiḥ | tadupādānādyanabhijñatvaprasaṅgāt tadupādānādyabhijñaś tadupakaraṇādimātrajñānam | … sarvajñatāsiddhiḥ | tadupakaraṇādimātrajñānam | tanmātrajñāne na sarvajñatāsiddhiḥ tadupakaraṇādimātrajñānaṃ tanmātrajñāne ca na sarvajñatāsiddhiḥ tadupakaraṇādimātrajñāne na sarvajñatāsiddhiḥ prathamaḥ pakṣaḥ | prathamaḥ pakṣaḥ | prathamapakṣaḥ | tathā coktam ... āśrayam | 159 bahūnāṃ … syād 160 siddhasādhanam siddhasādhanam siddhisādhanam sad iti liṅgāviśeṣād 161 ekatve … ityādi 162 sakalātadrūpaparāvṛttaṃ vastumātraṃ sakalātadrūpaparāvṛttaṃ vastumātraṃ sakalātadrūpaparāvṛttavastumātraṃ cetoguṇacetoguṇatva cittacitya kāryañcakāryatvaṃ ca boddhavyaṃboddhavyaḥ bālādivad ity āha | bālonmattādīnāṃbālonmattādīnāṃbālādivad ity āha | bālonmattādīnāṃbālādivad ity aha---bālonmattādayaśca kulālādiskulālādisku20a lālādas jñaḥjñaḥjñāḥ pravṛtteḥpravṛtteḥpravṛttaḥ adyaadyaatha sukhādibhir nānātvavyavasthāpanamsukhādivyavasthāpanamsukhādibhir nānātvavyavasthāpanam163 svātantryeṇasvātantryeṇasvātantreṇa kāryakāraṇabhāvasya siddhakāryakāraṇasiddha dṛṣṭam itidṛṣṭaṃ164 kāryatvād vyavasthāpyatekāryatvādy upasthāpyate agamakatvātagamakatvātagamakatvāt nānityadharmatvādnanityadharmatvād165 āsām ādhāraḥ |āsāmadhāra janmājanmājanjanmā bhāvo 'siddhaḥbhāvosiddhaḥ tathā natathā ca na tathāsiddhetathā siddhe deśādiniyamābhāvasakṛdutpādābhāvāhetutvaprasaṅgāḥdeśādiniyamābhāvasākṛdutpādāhetutvaprasaṅgāḥdeśādiniyamābhāvakḷptahetutyāgānyahetutvaprasaṅgāḥ166 tvadarśanāttvādarśanāt etadviparītoetadviviparīto vastvantaravasvantara kārāttrikārāstri yaccoktannacaṃyathoktam—na ca abhyūhitumangrahītum kṛtād anukṛtānu dṛśyātmanor ṇenādṛśyenaṇena dṛśyādṛśyena167 kampasya darśanādarśanābhyāṃdarśanābhyāṃ svābhāvikaḥsvābhāvika ārdrendhanādisambandhamārdrendhanādisambandhamārdrendhanasambandham cetasidarśane cetasi 'bhedebhede yady arthāyadyathā vandīprativandī sahṛdayenasahahṛdayenasadayena sāmagrībhāve°sāmagrībhāvesāmagryabhāve sarvaṃ pratyupalabdhisarvaṃ pratyupalabdhi°sarvaṃ pratyupalabdhi kāryatvavyākāryatvavyā°kāryavyā° 'cetanasyāpi kāraṇasya nivṛttiḥ |kāraṇa'cetanasyāpikāraṇanivṛttiḥ |kāraṇamātrasyāpi nivṛttiḥ |acetanasyāpi kāraṇasya nivṛttir vyau yad dṛśyayor eva kāryakāraṇayosvyau | yadṛśyayor eva kāryakāraṇayosvyau yad dṛśyayor eva kāryakāraṇayos nyāyād upānyāyādupānyāyādyupā vyatirekavyatirekavyabhicāra tṛṇādirtṛṇādi|rtṛṇādir te | ghaṭaghaṭate | ghaṭa sarvathā'nisarvathā'nisarvathāni sādhyasiddhirsādhyasiddhirsādhyam asiddhir hetuhetū sattvāsiddhāvsatvāsiddhĀv°sattāsiddhāv168 sattvāsiddhāusatvāsiddhausattāsiddhāu tatprāpaṇetatprāpaṇetatpraāpaṇe169 ra duraoneduras ta asannikṛṣṭe 'rthe°asannikṛṣṭatve sarvajanānusarvajanānusarvajanāusarvajñānu dhāryadhāryamāṇaṃ tidvitir dvi anahaṅkārāspadaṃ anahaṅkārāspadaḥ svalakṣaṇaikatvenasvalakṣaṇakatvena tadagrahaṇaṃtadgrahaḥ śabdapravṛttinimittabhedeśabdapravṛttimittabhede kṣaṇānāṃ kṣaṇānāṃ kṣaṇānāṃ lakṣaṇānāṃ adhyavaseyā adhyavaseya adhyavasāyā ty upadarśitam ty upadarśitaṃ ti darśitaḥ īdṛśaḥīdṛśam tayā so 'rthotayāsorthotayātmārthotayā so 'rtho bodhe ca bhramābhāvāt buddher atra kramābhāvāt 170 171 upamānam api sādṛśyam asannikṛṣṭe 'rthe buddhim utpādayati. yathā gavayadarśanaṃ gosmaraṇasyeti bhāṣyam. asyāyaṃ tātparyārthaḥ -- upamānam api na parīkṣaṇīyam, evaṃ lakṣaṇakatvenāvyabhicārād iti. avayavārthas tv ekatra dṛśyamānaṃ sādṛśyaṃ pratiyogyantare dṛśyamānapratiyogisādṛśyaviśiṣṭatayāsannikṛṣṭe 'rthe yāṃ buddhim utpādayati etatsādṛśyaviśiṣṭo 'sāv iti, sopamānam iti yattadoradhyāhāraḥ. na ca vācyaṃ viṣayaviśeṣānupādānāt kathaṃ sādṛśyaviśiṣṭaviṣayā buddhir avagamyata iti, prasiddhapramāṇānuvādena hy atrāparīkṣā pratipādyate. loke ca sādṛśyaviśiṣṭaviṣayaiva vikalpādīnām asambhave 'py vikalpādīnām asambhave sambhave 'py vikalpādīnām a
sambhavesambhave'py vikalpādīnām a
sambhavesambhave'py 172 vikalpas tv aspaṣṭai vikalpastvaspaṣṭai vikalpas tu spaṣṭai vikalpastvaspaṣṭai tathā … bhrāntyāvasāyād 173 sā na syāt sārasyāt sāra
syāt sā na syāt sarvair eva prakāśair sarvair eva prakāśair sarvair eva prakāśair sattvair eva prakāśair savar eva prakārair asyāḥ pūrvaiva asya pūrvaiva asya pūrvaiva asyāḥ pūrvaiva nādyajasyāparā nādyajasyāparā nākṣasyāparā
  1. Thakur's note 2 is wrong, it is clealy °kṣastha° in the ms.
  2. As pointed out in fn. 4. Perhaps the intended correction was svarūpo, however.
  3. Possible that something is added in the top margin. Only the bottom of two akṣāras are visible there, because the folio is overlapped by the one on top on the photo.
  4. Emend to kṛtabuddhihetu-ka-tvaviśeṣaḥ?
  5. Inserted in bottom margin. Very illegible.
  6. 150--151.
  7. Sanskrit and translation in 92--97.
  8. Cf. 151.17--21
  9. Sanskrit and translation in 98--100
  10. Cf. 151.21--25
  11. Sanskrit and translation in 98--100
  12. Sanskrit and translation in 62--64
  13. Sanskrit and translation in 61, n.~80
  14. Sanskrit and translation in 74.
  15. Mentioned in the context of NVTṬ and VyN in 171--172, n.~232.
  16. Cf. #thakur75-106.16.
  17. Sanskrit, translation, and discussion of parallels in 71--72.
  18. Translation, and parallels in 176, and n.~241.
  19. Sanskrit and translation in 66--67.
  20. Sanskrit and translation in 133--136.
  21. Sanskrit quoted in 68, n.~94.
  22. Sanskrit, translation, and relation to Īśvarāpākaraṇasaṅkṣepa specified in 195, n.~282.
  23. Quoted from 324cd.
  24. Cf. 151: nirviśeṣasyāsambhavāt, viśeṣasya cānyasyānupapatteḥ.
  25. Cf. 408?: nirviśeṣasya tasyānupapatteḥ.
  26. 151 has plural: na ca vraścanādisādhanāḥ sambhavanti rūpādiparicchittilakṣaṇāḥ kriyāḥ |. But 408.27--28: na ca paraśvadhādisādhanā rūpādiparicchittirūpā kriyā sambhavati |.
  27. 408.26--27: paraśvadhādīnām anindriyatvāt |
  28. Cf. ../../../nyAyA/vAcaspatimizra/texts/nyAyavArttikatAtparyaTIka.xml#nvtṭ__36r1NJ1GUNHV7JE0L7ACW6RSRE0.
  29. Similar to: NVTT.
  30. Cf. 93a: एककर्तुरसिद्धौ च सर्वज्ञत्वं किमाश्रयम् ।. p. 56, n. 1 notes that this is a ``marginal edition, separate hand".
  31. Corresponds to 269.
  32. sad iti jñānāviśeṣāt #ratnakīrtinibandhāvali__36r1NSAS7AJHGG1XWSGMMV9343A.
  33. Quote of #ratnakīrtinibandhāvali__36r1NSAZCVOOMC2YM2ZB4UM8USC.
  34. It could be that there was a correction in the ms. The upper margin has some signs here (around three akṣaras), but they are completely illegible. Also, there is a dot in the middle above di and vya, which could have been a mark to insert something here.
  35. This is also parallel to the tathā part.
  36. Cf. 1.2.7 for a similar thought.
  37. Emended according to the options given in #RNA-ms-23a-3 to #ĪSD-41-9.
  38. Thakur says ```dṛśyā' later addition." No trace of it in , so probably his own emendation.
  39. tva and tta are very similar in this script. Corroboration will need more examples.
  40. The ā-marker was written above the letter.
  41. Cf. 150.9--14
  42. Corresponds to 157
  43. #thakur75Thakur 1975 136, n.~2 notes that ``sambhave seems to be crossed after sambhave Ms."
  44. According to #moriyama11:_transl_capv1Shinya Moriyama 2011 85, this is from PPUD 147b2--7.